| 發(fā)布日期: 2011-05-03 | 小 | 中 | 大 | 【關(guān)閉窗口】 |
|
英文《中國日報》5月3日布魯塞爾獨家報道:歐洲一些醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)領(lǐng)袖正在通過不同的途徑,設法修訂5月1日正式全面實施的歐盟《傳統(tǒng)植物藥指令》,以消除中藥進入歐洲市場的障礙。 與此同時有消息稱,2004歐盟委員會通過的《傳統(tǒng)植物藥指令》是由大型跨國制藥公司的激進游說所造成的,目的是要排擠傳統(tǒng)植物藥、特別是中藥在歐洲的使用。 該消息源接受記者采訪時說,“該指令就是中醫(yī)繼續(xù)進入歐洲市場的障礙;如果中藥公司不能支付進入歐洲市場的高額注冊費,跨國公司便可占有更大的市場份額,”該消息源在歐洲經(jīng)營一所中醫(yī)大學,與歐洲醫(yī)藥監(jiān)管者有很密切的關(guān)系。 該法規(guī)要求,從今年的5月1日起,凡是未經(jīng)注冊的植物藥將不能在歐盟市場上銷售。而平均注冊一種藥需花費15萬歐元。 起初,一些跨國公司花巨資進行的游說說服了一位德國女政客,她在歐洲議會上提出該立法草案。該消息源告訴記者,“立法機構(gòu)中一位參與了該活動的關(guān)鍵人物是這樣告訴我該法令起草的根源;現(xiàn)在,指令對整個行業(yè)產(chǎn)生了巨大影響。” 該消息源稱,正如廣泛流傳的那樣,由于高注冊費和復雜的注冊程序,傳統(tǒng)中藥將被定為非法藥品。從去年開始,他所在的中醫(yī)大學的注冊人數(shù)開始減少。“該指令不僅影響了中國人,也同樣影響了我們歐洲人。” 但是,歐洲咨詢公司PlantaPhile有限公司的首席執(zhí)行官Thomas Brendler卻認為,該指令的目的是為了保證消費者的安全,清除質(zhì)量可疑或有不合理健康申明的產(chǎn)品。 Brendler 在寫給本報的信中寫道,“這并不是一項新法案,或是大型制藥公司游說的后果,它僅是要求所有人遵循相同的準則,歐洲所有的制藥商,無論規(guī)模和市場影響力的大小,都必須遵循該準則。” 然而,該行業(yè)的一些領(lǐng)袖同意上述消息源的看法。Benefyt 基金會的主席Chris Dhaenens說,“我們差不多同意立法是跨國公司游說的后果,”該基金會總部設在荷蘭,它代表和維護在歐洲卷入傳統(tǒng)藥品和配方爭端的公司和經(jīng)營商的利益。 Dhaenens稱,該指令最初有明確的目標,即“協(xié)調(diào)歐洲草藥市場”,“但是結(jié)果卻完全相反”。 Dhaenens表示,根據(jù)規(guī)則,注冊一個產(chǎn)品平均需要花費15萬歐元,這使得注冊非常困難。“如果一個公司有800種產(chǎn)品,注冊費相當于其全部營業(yè)額,注冊是不可能辦到的。” 他表示注冊費在各國之間不盡相同,“這是相當不民主的,一些國家的注冊費要比其他國家便宜得多。” Dhaenens稱,該指令要求傳統(tǒng)中藥公司提供至少15年的歐洲市場銷售證明。與此同時,很多公司很難達到歐洲藥品管理局規(guī)定的技術(shù)要求,或負擔不起規(guī)定的質(zhì)量控制(尤其是穩(wěn)定性)測試費用。 Dhaenens說,“所有這些障礙使得沒有一家中國公司去注冊。” 他警告說,該指令一旦在5月1日完全執(zhí)行后,大多數(shù)成員國的監(jiān)管者可能會加強對進口公司的監(jiān)督。“這些可能的行動將對進口傳統(tǒng)中藥的歐洲公司造成困難和影響。” Dhaenens表示他的團隊正和歐洲機構(gòu)合作以改變現(xiàn)有的立法路徑——最好是通過修改現(xiàn)存的指令,因為在該立法可行性評估其間,沒有妥善地考慮到傳統(tǒng)中藥行業(yè)的信息和本質(zhì)。 比利時傳統(tǒng)中醫(yī)藥大學的校長Wilfried Legein 認為如果中藥監(jiān)管者和行業(yè)聯(lián)盟與他們的歐洲同行合作的話,修改該指令的機會還是存在的。 Legein 說,“我并不是說該規(guī)則百分之百的不好,但是如果我們聯(lián)合起來進行施壓,就有機會修改指令,盡管它馬上就要執(zhí)行了。”由于該問題法令的出臺,Legein對于是否在比利時開第二家傳統(tǒng)中醫(yī)藥大學而猶豫不決。 | ||